Một vài bài thơ Andrei_Bely

Tình yêuGiờ dịu êm. Sóng vỗ dưới bàn chânEm mỉm cười, thì thầm lời giã biệt:"Mình gặp lại nhau… trước ngày hẹn gặp…"Hai đứa mình đều hiểu đấy dối gian.Rằng chúng mình vĩnh biệt đến ngàn nămCả bầu trời cháy lên màu đỏ thắmNhững cánh buồn trên con tàu nổi giậnTiếng hải âu kêu trên sóng dập dờn.Anh nhìn xa, ngực nhói một nỗi buồnTrên con tàu giữa hoàng hôn rẽ sóngNhư chim thiên nga giăng ra đôi cánhGiữa dịu dàng, giữa bọt sóng màu lam.Và con tàu đi về chốn vô biên.Giữa nền trời một màu vàng tái nhợtBỗng hiện ra một đám mây mờ mịtVà bừng cháy lên màu tím thạch anh.Gửi Asya(Trong lần giã biệt)Màu thanh thiên bỗng tái nhợt xanh xaoNhững tảng đá như đang nhìn vào bóngTừ trong đêm đen chuyển vào ngày nắngNhững đỉnh núi cao ánh sáng lập lòe.Ngày nối theo ngày, giờ tiếp theo giờThời gian gắn hai ta vào muôn thuởĐôi con mắt của em như rực lửaLửa rực trong bờ mi vẫn khép hờ.Người bạn thủy chung, cuối cùng, muôn thuởĐừng trách chi sự im lặng của anhTrong im lặng có sợ hãi, đau buồnVà hiểu biết của tình không thể tả.Bản dịch của Nguyễn Viết ThắngЛюбовьБыл тихий час. У ног шумел прибой.Ты улыбнулась, молвив на прощанье:"Мы встретимся... До нового свиданья..."То был обман. И знали мы с тобой,что навсегда в тот вечер мы прощались.Пунцовым пламенем зарделись небеса. Đỏ thắmНа корабле надулись паруса.Над морем крики чаек раздавались.Я вдаль смотрел, щемящей грусти полн.Мелькал корабль, с зарею уплывавшийсредь нежных, изумрудно-пенных волн,как лебедь белый, крылья распластавший.И вот его в безбрежность унесло.На фоне неба бледно-золотистомвдруг облако туманное взошлои запылало ярким аметистом.Асе(При прощании с ней)Лазурь бледна: глядятся в теньГромадин каменные лики:Из темной ночи в белый деньСверкнут стремительные пики.За часом час, за днями дниСоединяют нас навеки:Блестят очей твоих огниВ полуопущенные веки.Последний, верный, вечный друг,-Не осуди мое молчанье;В нем - грусть: стыдливый в нем испуг,Любви невыразимой знанье.